DEVAM: 148-149.
Namazda Dua
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ
بْنُ صَالِحٍ
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
وَهْبٍ
أَخْبَرَنِي
يُونُسُ عَنْ
ابْنِ
شِهَابٍ عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ
بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ
قَالَ قَامَ
رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
إِلَى الصَّلَاةِ
وَقُمْنَا
مَعَهُ
فَقَالَ
أَعْرَابِيٌّ
فِي
الصَّلَاةِ
اللَّهُمَّ
ارْحَمْنِي
وَمُحَمَّدًا
وَلَا
تَرْحَمْ
مَعَنَا
أَحَدًا
فَلَمَّا
سَلَّمَ
رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
قَالَ
لِلْأَعْرَابِيِّ
لَقَدْ
تَحَجَّرْتَ
وَاسِعًا
يُرِيدُ رَحْمَةَ
اللَّهِ
عَزَّ
وَجَلَّ
Ebu Hureyre (r.a.) dedi
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) namaza durdu onunla beraber biz de
durduk. Bir bedevi arab namazda; "Ey Allah'ım, bana ve Muhammed'e acı,
bizimle dışımızda başka kimseye acıma!" diye dua etti. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) selam verince, bedevi Araba, -Aziz ve Celil olan
Allah'ın rahmetini kast ederek- "Vallahi sen genişi daraltın” buyurdu.
Diğer tahric: Buharî,
edeb; Tirmizî, tahare; Nesaî, sehv; Ebu Davud, tahare; Ahmed b. Hanbçl, II,
239, 283.
AÇIKLAMA:
Bu hadis-i şerifte
insanın, Allah'ın rahmetinin sadece kendisine erişip başkasının bunun dışında
kalmasını istemesinin caiz olmadığı ifade edilmektedir. Allah'ın geniş olan
rahmetini başkalarından kıskanmak pintiliktir, bahilliktir. Aynı zamanda bütün
müslümanlara şamil olacak şekilde yapılan dua, Allah katında daha makbuldür.
Çünkü Allah Teala'nın rahmeti, herşeyi kuşatmıştır. Ve Allah Teala bu herkese
şamil olacak şekilde dua edenleri Kur'an-ı Kerim'inde şu şekilde övmüştür:
"Ve onlardan sonra gelenler de (şöyle) dua ederler: Ey Rabbimiz, bizi ve
bizden evvel iman eden kardeşlerimizi bağışla"[Haşr 10
Bazı ravilerin
ifadesine göre, metindeki "aziz ve celil olan Allah'ın rahmetini kast
ederek" sözü Ebu Hureyre'ye aittir.